<address id="jljll"></address>
    <noframes id="jljll"><pre id="jljll"><ruby id="jljll"></ruby></pre>
      <track id="jljll"></track><address id="jljll"><ruby id="jljll"></ruby></address>
        <pre id="jljll"></pre>
        <address id="jljll"><pre id="jljll"></pre></address>

        <address id="jljll"></address>

        <p id="jljll"><ruby id="jljll"><b id="jljll"></b></ruby></p>

        手机APP下载

        您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 攻克长难句 > 正文

        第317句:外刊篇-- 这些哀叹实际上是生产力的齿轮

        来源:可可英语 编辑:Hoy ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
          下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

        今日长难句:

        选自《经济学人》

        Given that he managed not just to start but also complete, publish and market a brilliant book—even if the subject matter was less lofty than intended—the lamentations were in fact cogs of productivity.

        考虑到他不仅写出了开头,还写完、出版并卖出了一本杰出的书--尽管主题没有预期的那么崇高--这些哀叹实际上是生产力的齿轮。


        这句话主句之前是两个非常长的前置状语,先看第一个前置状语,given that的意思是“考虑到;假定”,Given that he managed not just to start but also complete, publish and market a brilliant book,考虑到他不仅写出了开头,还写完、出版并卖出了一本杰出的书,注意这里的to start but also complete, publish and market这几个动作在不定式当中所以不是谓语动词,再看第二个even if引导的前置状语体现让步的逻辑关系,even if the subject matter was less lofty than intended,尽管主题没有预期的那么崇高,然后这句话的主句才出现,the lamentations were in fact cogs of productivity.这些哀叹实际上是生产力的齿轮。


        总结下,这句话由3个分句组成,managed和was是从句当中的谓语动词,were是主句当中的谓语动词。整句话意思是:考虑到他不仅写出了开头,还写完、出版并卖出了一本杰出的书—尽管主题没有预期的那么崇高—这些哀叹实际上是生产力的齿轮。这句话的语义重点应该是在主句当中,也就是这些哀叹实际上是有助于生产力的。


        核心要点:

        1.lofty adj.巍峨的,高耸的;崇高的,高尚的

        例:The room was light and lofty compared to the basement.

        这个房间与地下室比起来更亮更高。


        2.lamentation n.悲痛,悲叹

        例:It was a time for mourning and lamentation.

        这是一个沉痛悼念的时刻。


        3.cog n. 齿轮,轮齿;v.给……装配齿轮;

        例:The two cog wheels engaged and the machine started.

        那两个齿轮一啮合,机器就启动了。


        更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~

        重点单词   查看全部解释    
        basement ['beismənt]

        想一想再看

        n. 根基,地下室
        n.(新英格兰)特别

        联想记忆
        productivity [.prɔdʌk'tiviti]

        想一想再看

        n. 生产率,生产能力

        联想记忆
        lofty ['lɔfti]

        想一想再看

        adj. 高的,高超的,傲慢的

         
        intended [in'tendid]

        想一想再看

        adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

        联想记忆
        brilliant ['briljənt]

        想一想再看

        adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
        n. 宝石

        联想记忆
        engaged [in'geidʒd]

        想一想再看

        adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

         
        ?
        发布评论我来说2句

          最新文章

          可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

          每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

          添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
          添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
          老公吃了5斤羊鞭要死了
            <address id="jljll"></address>
            <noframes id="jljll"><pre id="jljll"><ruby id="jljll"></ruby></pre>
              <track id="jljll"></track><address id="jljll"><ruby id="jljll"></ruby></address>
                <pre id="jljll"></pre>
                <address id="jljll"><pre id="jljll"></pre></address>

                <address id="jljll"></address>

                <p id="jljll"><ruby id="jljll"><b id="jljll"></b></ruby></p>