<address id="jljll"></address>
    <noframes id="jljll"><pre id="jljll"><ruby id="jljll"></ruby></pre>
      <track id="jljll"></track><address id="jljll"><ruby id="jljll"></ruby></address>
        <pre id="jljll"></pre>
        <address id="jljll"><pre id="jljll"></pre></address>

        <address id="jljll"></address>

        <p id="jljll"><ruby id="jljll"><b id="jljll"></b></ruby></p>

        手机APP下载

        您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

        诗歌翻译: 晏殊-《中秋月》英文译文

        来源:可可英语 编辑:Villa ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

        《中秋月》是北宋文学家晏殊创作的一首七言绝句。正值中秋佳节,月光透过院中梧桐,在地面投下树影。诗人羁旅他乡,无法与家人团聚,由望月联想到嫦娥在清冷的月宫中只有孤单摇曳的桂树相伴,也会有惆怅和怨恨,从而委婉地抒发了游子的思乡情怀。全诗由景及情,由近及远,层次井然。后两句从对方落笔,反衬自己的相思怅惘,合景切题,尤觉风华。

        0130.jpg

        晏殊·《中秋月》

        十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。

        未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。


        The Moon at the Mid-Autumn Night

        Yan Shu

        The pale moon shadow moves past the yard's phoenix tree,

        On this night the sojourner alone is sad as sad could be;

        The Moon Goddess Chang-e must have the same feeling:

        She has only toad and osmanthus to keep her company.

        (陈君朴 译)


        更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。


        ?
        发布评论我来说2句

          最新文章

          可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

          每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

          添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
          添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
          老公吃了5斤羊鞭要死了
            <address id="jljll"></address>
            <noframes id="jljll"><pre id="jljll"><ruby id="jljll"></ruby></pre>
              <track id="jljll"></track><address id="jljll"><ruby id="jljll"></ruby></address>
                <pre id="jljll"></pre>
                <address id="jljll"><pre id="jljll"></pre></address>

                <address id="jljll"></address>

                <p id="jljll"><ruby id="jljll"><b id="jljll"></b></ruby></p>